Το GameWorld.gr αναζητά Forum Moderators (21 May 2018)

Το GameWorld.gr επιθυμεί να προσλάβει Forum Moderators.

Στο αυτόφωρο 28χρονος για παράνομο... υποτιτλισμό!

More
09 Oct 2011 17:41 - 05 Nov 2015 22:15 #99906 by Kostas Milonas
Στο αυτόφωρο 28χρονος για παράνομο... υποτιτλισμό

Για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων συνέλαβε η υπηρεσία οικονομικής αστυνομίας σε συνεργασία με τη δίωξη ηλεκτρονικού εγκλήματος, έναν σμηνίτη της πολεμικής αεροπορίας επειδή μετέφραζε υπότιτλους κινηματογραφικών ταινιών και τηλεοπτικών σειρών και τους διέθετε στο διαδίκτυο.

Σε βάρος του 28χρονου σχηματίστηκε δικογραφία αυτόφωρης διαδικασίας για παραβίαση της νομοθεσίας περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, αφού συμφωνα με την μη κερδοσκοπική αστική εταιρεία που κατήγγειλε τον σμηνίτη, η οικονομική ζημία που προκλήθηκε από τη δράση του στις δικαιούχες εταιρείες εκτιμάται στα 500.000 ευρώ.

Σύμφωνα με την καταγγελία, οι εμπλεκόμενοι στην υπόθεση μετέφραζαν στην ελληνική γλώσσα, υπότιτλους κινηματογραφικών ταινιών και τηλεοπτικών σειρών, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των οποίων ανήκουν σε εταιρείες μέλη της καταγγέλλουσας εταιρείας, διέθεταν τους υπότιτλους αυτούς, μέσω της ιστοσελίδας τους στο κοινό και προέτρεπαν και τρίτα άτομα στις ενέργειες αυτές.

Η δίωξη ηλεκτρονικού εγκλήματος, μετά από έρευνα, κατέλειξε ότι ιδιοκτήτης και διαχειριστής της συγκεκριμένης ιστοσελίδας είναι ο 28χρονος που συνέλλαβαν στη συνέχεια, ενώ κατασχέθηκαν από το σπίτι του και 3 εσωτερικοί σκληροί δίσκοι.

Ο σμηνίτης οδηγήθηκε σήμερα στον στρατιωτικό εισαγγελέα Αθηνών, ενώ σύμφωνα με την αστυνομία οι έρευνες θα συνεχιστούν προκειμένου να εντοπιστούν και άλλοι εμπλεκόμενοι.

Πηγη

Προσωπικα το βρισκω υπερβολικο τοσο το αυτοφωρο για ερασιτεχνικο υποτιτλισμο οσο και το ποσο που πανε να του καταλογισουνε... Μακαρι στο δικαστηριο να πρυτανευσει η λογικη...

http://gamercard.xboxresource.com/xbox_modern/asmilonGR
Last edit: 05 Nov 2015 22:15 by Μάνος Γρυπάρης.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 01:54 #99930 by Γιώργος Λόλας
Το ποσό και όλο το σκηνικό τα βρίσκω κι εγώ υπερβολικά... Μάλλον το έκαναν για να τρομάξουν τους υπόλοιπους.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 04:33 #99935 by Γιάννος Γεωργαντάς
Αυτα τα θεματα ειναι ακανθωδη, και δεν ειναι ευκολο να κριθουνε απο εμας εδω στην Ελλαδα, που εχουμε συνηθισει στην αχαλινωτη πειρατεια. Εδω ειναι δυσκολο να δωσεις σε εναν μεσο Ελληνα "κομπιουτερα" οτι πρεπει να δινει πισω 1:1 το τορρεντ που κατεβαζει, η εννοια του δινω οσο παιρνω του ειναι δυσνοητη. Δεν μπορει να καταλαβει οτι αν ολοι σκεφτονταν ετσι, δεν θα υπηρχε τορρεντ για να κατεβασει. Οποτε απαιτουμε, πολλες φορες, να υπαρχουν υποτιτλοι για τις αγαπημενες μας ταινιες ή σειρες, και μαλιστα συντομα! Ναι, μπορει να ειναι ερασιτεχνικη, αφιλοκερδης και εθελοντικη η προσπαθεια των μεταφραστων/συγχρονιστων αλλα εμεις τους αντιμετωπιζουμε σαν να εχουν επαγγελματικες υποχρεωσεις προς εμας, χωρις να σκεφτομαστε παντα το ρισκο που διατρεχουν. Να, λοιπον, που υπαρχει κινδυνος. Ειναι σημεια των καιρων, να αρχισει να αυξανεται η πιεση στην πειρατεια οπως γινεται εδω και χρονια στον δυτικο κοσμο. Ειναι το ποσο υπερβολικο; Καθολου, γιατι μην ξεχναμε οτι ο υποτιτλος "ξεκλειδωνει" ενα πειρατικο βιντεο σε μια ολοκληρη ομαδα ανθρωπων που δεν εχουν την αγγλικη για μητρικη γλωσσα, αρα ενας δικηγορος ευκολα μπορει να αποδειξει οτι υπαρχουν οικονομικες απωλειες για τις εταιρειες παραγωγης αυτων των ταινιων/σειρων, πολυ μεγαλυτερες της ταξης των 500.000 ευρω. Θυμαμαι πριν χρονια στην Αγγλια, ετρωγες 5000 λιρες προστιμο και σου παιρνανε το κομπιουτερ και ολα τα υπολοιπα, αν βρίσκαν εστω και ενα πειρατικο παιχνιδι στην κατοχη σου. 5000 λιρες, γιατι μονον ΕΣΥ εκανες αντιγραφο και το χρησιμοποιουσες για τον εαυτο σου, και κατα δυναμη ισως το ειχες δωσει και αλλου. Ας αρκεστουμε λοιπον στο να συνειδητοποιήσουμε οτι το θεμα ειναι σοβαρο και οτι αυτη ειναι μονο η αρχη, και ας συμβουλεψουμε αυτους που ..ασχολουνται, να προσεχουν. Και αυτο το τελευταιο, ας το ερμηνεψουν οπως νομιζουν...

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 10:17 #99941 by Μπάμπης Γιαλαμάς
Το αστείο είναι ότι βρήκανε τον ερασιτέχνη και όχι τους επαγγελματίες με γνωστά sub sites.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 13:52 #99954 by Γιάννος Γεωργαντάς
Μα, δεν εχετε ακουσει την τραγελαφικη ιστορια για γνωστο καλωδιακο καναλι, που χρησιμοποιουσε υποτιτλους για καποια σειρα ή ταινια (δεν θυμαμαι ακριβως, εχει κανα δυο χρονια) απο γνωστο ερασιτεχνικο site? Και το καλυτερο ηταν οτι δεν αφαιρεσανε καν τα credits.. Οποτε ξερω γω ξεκινουσε η εκπομπη και εβλεπε ο τηλεθεατης στην αρχη "Sync by bouzouki78" και τετοια LOL!

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 14:27 #99957 by Γιάννης Παναγιωτίδης
Πως ακριβώς τον κατηγορούν για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων από την στιγμή που δεν επηρεάζει καν την ταινία, ούτε την χρησιμοποιεί, αλά απλώς μεταφράζει τα λόγια?

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 14:36 #99959 by Παναγιώτης Σεντουκάς
το τσαμπα τελειωνει παιδια,σε λιγο καιρο θα πληρωνουμε δικαιωματα για να μπορουμε να χρησιμοποιουμε πραγματα που αγορασαμε(ταινιες,παιχνιδια,μουσικη)για πανω απο ενα συγκεκριμενο χρονικο διαστημα

Please Log in or Create an account to join the conversation.

More
10 Oct 2011 14:56 #99964 by Forlan21
Για όνομα του Θεού ρε παιδιά...Άντε να πω για κατέβασμα ταινίας ή τραγουδιού οκ...Αλλά για υπότιτλους? Εγώ μπορεί να γουστάρω να φτιάχνω δικούς μου και τι να λέει αυτο? θέλω να τα βλέπω με δικούς μου υπότιτλους ή παραλλαγμένους με άλλα κείμενα για να γελάω...Τι αλλο θα δουμε και τι άλλο θα μας κοψουν...

Please Log in or Create an account to join the conversation.